qualquer semelhança é mera coincidência – Como dizer em espanhol?

South Georgia – St Andrews Bay / Foto: Fefa Recuero /

Em português, “Qualquer semelhança é mera coincidência”. Em espanhol, “Cualquier semejanza es mera coincidencia” ou “Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia”. As expressões podem ser traduzidas “ao pé da letra”, ou seja, apresentam praticamente a mesma forma e os mesmos sentidos nas línguas espanhola e portuguesa, sempre considerando as variantes contextuais e as variedades regionais.

Algumas definições e casos de uso, do nosso arquivo:

  • são usadas em situações  que podem vir a ocorrer ou que até mesmo ocorreram,  nas quais realmente se trata de coincidência.
  • são usadas em situações nas quais as coincidências, reais ou não, se convertem em motivo de ironia.

Conheces outra expressão semelhante?

Esperando o teu “me gusta”,

Saudações!

 

 



Deja un comentario