“Bater as botas”, ¿qué significa? ¿cómo decirlo en español?

estirar-la-pata-2

Hoy, el 2 de noviembre, en varios países del mundo, se hace un homenaje a las personas que han llegado al término de la vida,  celebrando el día de los muertos con un día feriado. Una ocasión oportuna para tratar de la expresión del portugués brasileño “bater as botas” y su correspondiente en español.

En español, la expresión corresponde a “estirar la pata” o “estirar las patas“.

Posiblemente esté relacionado a la manera como se mueren la mayoría de las especies de aves, es decir, con las patas estiradas

Otra expresión similar, en español: “palmarla” (referido a la ‘palma’ de la mano, según la RAE: Del lat. tardío palmāre ‘dejar impresa la palma de la mano’, de donde el jergal palmar‘abofetear’, ‘dar por fuerza algo’).

 

Esperamos que te haya gustado. Como forma de incentivarnos, te pedimos que des tu “me gusta”. ¡Hasta pronto!



Deja un comentario